訳してみた。vol.22

君が感じる どんな瞬間だって
それは 化学反応なんだ
脳の中でのヴァイブレーションは
とても説明できやしないよ


滑り落ちてしまおう ため息の外側へ
夜の磁力を感じようよ
目に見えている サーカスの光こそが
居なくてはいけない場所なんだ


もし僕が
前に それ全てを見たことがあるのなら
どうして このバスは
また僕をあの場所に
連れて行こうとしてるんだろう

もし僕が 
もはや それを必要としていないなら
どうして このバスは
また僕をあの場所に
連れて行こうとしてるんだろう


解き放つことの 重みを感じておくれ
もっと多くの光を感じておくれ 君が知ってる以上の
でも 光が強すぎれば 何も見えやしない
光が消え去ってしまえば 何も見えやしない


もし僕が
前に それ全てを見たことがあるのなら
どうして このバスは
また僕をあの場所に
連れて行こうとしてるんだろう

もし僕が 
もはや それを必要としていないなら
どうして このバスは
また僕をあの場所に
連れて行こうとしてるんだろう

ツィステレラを見てごらんよ 
彼女は仲間を 見つけたね

******************************
RIDE / Twisterella



大好きだった大好きだったRIDE。
雲竜フレックスホールでも見た(笑)
Markがこの曲始めるときに、このタイトルを
言った時の瞬間が何故か忘れられない。

ぼんやりYouTube見てたらうっかり見つけた。



もしこのブリクストンアカデミーの
この場にいたなら
自分間違いなく絶叫&号泣だったよ…
キーが違うとかもう関係ねーよ

スポンサーサイト

Comment

非公開コメント

最新の記事
カレンダー&アーカイブ(Tree)
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

+ アーカイブ
 
プロフィール

たづ助。

Author:たづ助。
妙齢女子。名古屋にへらへら生息。

主には
好きな音楽やライヴや映画の話。
時に英語学習のお話や、戯言などを
ゆるゆるゆると綴り続けております。

カテゴリー
FC2カウンター
最近のコメント
フリーエリア
楽天レシピ
ブログ内検索
RSSフィード
リンク